Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Ziet, Ik zal ze opwekken uit de plaats, waarhenen gij ze hebt verkocht; en Ik zal uw vergelding wederbrengen op uw hoofd. |
WLC | הִנְנִ֣י מְעִירָ֔ם מִן־הַ֨מָּק֔וֹם אֲשֶׁר־מְכַרְתֶּ֥ם אֹתָ֖ם שָׁ֑מָּה וַהֲשִׁבֹתִ֥י גְמֻלְכֶ֖ם בְּרֹאשְׁכֶֽם׃ |
Trans. | 4:7 hinənî mə‘îrām min-hammāqwōm ’ăšer-məḵarətem ’ōṯām šāmmâ wahăšiḇōṯî ḡəmuləḵem bərō’šəḵem: |
Aantekeningen
Ziet, Ik zal ze opwekken uit de plaats, waarhenen gij ze hebt verkocht; en Ik zal uw vergelding wederbrengen op uw hoofd.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Ziet, Ik zal ze opwekken uit de plaats, waarhenen gij ze hebt verkocht; en Ik zal uw vergelding wederbrengen op uw hoofd.
____
- Afwijkende versnummering: hoofdstuk/vers MT 4:7; LXX 3:7;
- מְכַרְתֶּ֥ם MT (4QXIIg);
- אֹתָ֖ם MT; אותםx4QXIIg Kennicott112 144 252 264 269 288T (aanvankelijk Kennicott139 per ongeluk Kennicott82); אתם אתם Kennicott336;
- שָׁ֑מָּה MT 4QXIIg; שם Kennicott96;
- Voorkomend in 4Q78=4QXIIc (niets bewaard gebleven); 4Q82=4QXIIg (fragmentarisch);
____
- In 4QXIIc is zeer waarschijnlijk het gedeelte 6 הַיְּוָנִ֑ים לְמַ֥עַן הַרְחִיקָ֖ם מֵעַ֥ל גְּבוּלָֽם׃ 7 הִנְנִ֣י מְעִירָ֔ם מִן־הַ֨מָּק֔וֹם אֲשֶׁר־מְכַרְתֶּ֥ם אֹתָ֖ם שָׁ֑מָּה וַהֲשִׁבֹתִ֥י גְמֻלְכֶ֖ם בְּרֹאשְׁכֶֽם׃ 8 וּמָכַרְתִּ֞י אֶת־בְּנֵיכֶ֣ם וְאֶת־בְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם בְּיַד֙ בְּנֵ֣י van vers 6-8 weggelaten vanwege een homoioteleuton (DJD, XV, p. 246).
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!